complete verse (John 3:30)

Following are a number of back-translations of John 3:30:

  • Huehuetla Tepehua: “It is necessary that it be known that he is the great one. But it is necessary that I be thought nothing of.”
  • Aguaruna: “He will be more surpassing. I will not be great, I will be small.”
  • Isthmus Mixe: “He must be honored by many people, but I will no longer be honored.”
  • Chol: “Christ must be the more important one. I must be made less important.”
  • Xicotepec De Juárez Totonac: “It is necessary that they follow Jesus more and more and that they follow me less and less.” (Source for this and above: M. Larson / B. Moore in Notes on Translation February 1970, p. 1-125.)
  • Uma: “He is the one whose life must be made high, and my life must be made low.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He has to become greater/more honored but I have to become lower/less,’ said Yahiya.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For example, if there is a man being married, the bride belongs to him. As for the wedding arranger, his breath is very good when he hears that bridegroom talking with the one he has married. It’s like that also because it pleases me very much if many follow Jesus,’ said John. ‘It is necessary that mine should be removed.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It is necessary that he be-made-greater (lit. high) while-simultaneously I become-lower.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It’s necessary that he becomes praiseworthy/highly-praised, but as for me, I just become insignificant.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “That one, the people must know better that he surpasses, and I must be second more.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments