Genesis 4:7 is translated in the Ancient Greek Septuagint as follows: “If you offered it rightly, but did not divide it rightly, have you not sinned? Be at peace; he shall turn to you [footnote says: “literally: ‘his course shall be to you,’ an attempt at translating a Hebrew expression that seems to mean that ‘sin’s urge is toward you.”], and you should rule over him.” (Back-translation by Nicholas King, publ. 2014)
Law (2013, p. 46) suggests: “The Septuagint now suggests that Cain sinned because he did not divide the offering correctly.”