The Greek and Hebrew that is translated into English as “bless” or “blessed” in relation to food or drink is translated in a number of ways:
- San Mateo del Mar Huave: “place holiness on” Chol: “give it his good word”
- Southern Subanen: “pray(ed) about it” (source for this and above: Bratcher / Nida 1961)
- San Blas Kuna: “put (one’s) mind to (one’s) Father” (source: Claudio and Marvel Iglesias in The Bible Translator 1951, p. 85ff. )
- Elhomwe: “thanked (for it)” (source: project-specific translation notes in Paratext).
- Bariai: “talked good to God” (source: Bariai Back Translation)
See also bless(ed).
